刺繍入り絵画「キミに降りそそぐ。」(額入り)-Embroidered Painting 「It's falling on you.」 (framed)










刺繍入り絵画「キミに降りそそぐ。」(額入り)-Embroidered Painting 「It's falling on you.」 (framed)
¥37,000
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
「キミに降りそそぐ。」
キミにいつも降りそそいでいるよ。
なんにもないと思っていのに、本当はここに全部あったの。
--------
■作品説明
作品はいろいろなししゅう糸やビーズなどでひと針ひと針縫い込んでいる部分があり、凹凸のあるものとなっています。
スパンコールも縫い込んでいるため、光が当たるとキラキラしてとてもキレイです。
つながりをテーマに作品作りをしていますが
刺繍の糸もなにかとなにかを「つないでいく」ためテーマと合っていていいと思い使用するようになりました。
原画は印刷物とは違った質感、力があります。
この良さ、を少しでもわかってもらえたら、伝わったら。。と思い制作しております。
額は厚みのあるもので作品の側面まで見えるようになっています。
色はホワイトになります。
--------
絵サイズ SM(22.7㎝×15.8㎝)
額サイズ 約33.5㎝×24.5㎝×4.0㎝
使用画材
キャンバス、アクリルガッシュ、岩絵具、色鉛筆、刺繍糸、スパンコール、ビーズ
--------
【公式サイト】
生の画家生活・アートを身近に楽しむ暮らし
増田智己のプロフィールや展示情報。
またアートを身近に楽しむ記事や、子供の絵の育て方なども更新中。
よければこちらもご覧ください*
https://tomomimasuda.com/
--------
※I cannot speak English, so I created this text using automatic translation.
I apologize for any mistakes or strange parts!
「It's falling on you.」
It's always falling on you.
You think there's nothing, but it's all right here.
--------
■Explanation of the work
The work is uneven, with stitches sewn in one by one with various embroidery threads, beads, etc. Sequins are also sewn in, making it sparkle and shine in the light.
Sequins are also sewn in, so when the light hits them, they sparkle and look very beautiful.
I use embroidery threads to “connect” something to something else, so I thought it would be good to use threads that match the theme of my work.
Original artwork has a different texture and power than printed artwork.
I hope that my work will convey this quality to the viewer. I hope to convey this quality to the viewer.
The frame is thick so that even the sides of the work can be seen.
The color is white.
キミにいつも降りそそいでいるよ。
なんにもないと思っていのに、本当はここに全部あったの。
--------
■作品説明
作品はいろいろなししゅう糸やビーズなどでひと針ひと針縫い込んでいる部分があり、凹凸のあるものとなっています。
スパンコールも縫い込んでいるため、光が当たるとキラキラしてとてもキレイです。
つながりをテーマに作品作りをしていますが
刺繍の糸もなにかとなにかを「つないでいく」ためテーマと合っていていいと思い使用するようになりました。
原画は印刷物とは違った質感、力があります。
この良さ、を少しでもわかってもらえたら、伝わったら。。と思い制作しております。
額は厚みのあるもので作品の側面まで見えるようになっています。
色はホワイトになります。
--------
絵サイズ SM(22.7㎝×15.8㎝)
額サイズ 約33.5㎝×24.5㎝×4.0㎝
使用画材
キャンバス、アクリルガッシュ、岩絵具、色鉛筆、刺繍糸、スパンコール、ビーズ
--------
【公式サイト】
生の画家生活・アートを身近に楽しむ暮らし
増田智己のプロフィールや展示情報。
またアートを身近に楽しむ記事や、子供の絵の育て方なども更新中。
よければこちらもご覧ください*
https://tomomimasuda.com/
--------
※I cannot speak English, so I created this text using automatic translation.
I apologize for any mistakes or strange parts!
「It's falling on you.」
It's always falling on you.
You think there's nothing, but it's all right here.
--------
■Explanation of the work
The work is uneven, with stitches sewn in one by one with various embroidery threads, beads, etc. Sequins are also sewn in, making it sparkle and shine in the light.
Sequins are also sewn in, so when the light hits them, they sparkle and look very beautiful.
I use embroidery threads to “connect” something to something else, so I thought it would be good to use threads that match the theme of my work.
Original artwork has a different texture and power than printed artwork.
I hope that my work will convey this quality to the viewer. I hope to convey this quality to the viewer.
The frame is thick so that even the sides of the work can be seen.
The color is white.
※この商品は、最短で4月8日(火)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※この商品は海外配送できる商品です。